onsdag 6 november 2013
Älgjakt
http://www.youtube.com/v/y0zZb0cNUwU?autohide=1&version=3&showinfo=1&attribution_tag=PFVSOZqY6brNBfIXhi5bug&autohide=1&autoplay=1&feature=share
tisdag 5 november 2013
Reflektion dialektsarbetet
Nu hade jag tänkt reflektera över mitt arbete med dialekter, som hållit på under ca 6 veckor. Det började med att vi fick se på lite fakta om alla olika Sveriges dialekter via en power point. Därefter gjorde alla ett varsitt val om vilken dialekt man ville jobba med och fördjupa sig i. Utav valen bildades grupper och jag fick norrländska tillsammans med Britta, Edvin och Daniel. Vi skulle då sammarbeta och skriva ett par inlägg på bloggen utifrån några punkter vi fått och sen skulle vi även filma en film om norrländska. Arbetet startade trögt och det var svårt att komma på vilka i gruppen som skulle gör vad och skriva om olika punkter för att kunna publicera. Vissa i vår grupp hade lite svårt att komma överrens om hur vi skulle dela upp arbetet, plus krångel med datorn och bloggen. Till sist kunde vi börja skriva och publicera fakta texter om norrländska.
Vi insåg lite sent att vi hade ont om tid kvar och att vi fortfarande inte tänkt något på filmen. Planeringen satte igång och vi filmade under två halva lektioner utan manus bara en lite tanke i huvudet hur vi ville ha det i slutändan. Det var svårt att improvisera tycker jag och det har jag i princip alltid tyckt vilket beror på att jag är ovan med det. Därför tycker jag det är lite jobbigt och har inte velat träna på det tidigare. Jag hade gärna föredragit att haft lite mera planerat och kunnat öva på det för att kunna känna mig säkrare och utav detta prata högre och tydligare norrländska. Vi var även ovana med att film och råkade göra det när det blåser väldigt mycket ute vilket gör att man knappt hör vad vi säger i kombination med tystpratade var inge bra.
Jag borde ha tänkt på det medens vi filmade och försökt förhindra detta genom att prata högre och sluta filma i värsta blåsten plus att haft kameran närmare. I filmen fick vi inte fram dialektens särdrag eller typiska ord så tydligt tycker jag. Istället kunde vi ju ha gjort en ren fakta film också för att få in lite mera information och uppfylla kunskapskraven på ett bättre sätt. När det gäller bloggande tycker jag det är väldigt svårt att använda ”bloggspråk” när man skriver fakta texter men såklart borde jag försökt läsa någon blogg för att få lite inspiration.
Men å andra sidan är jag i stort sätt nöjd med vårt arbete och sammarbete bortsätt från första lektionen. Vi lyckades trots allt skriva om alla punkter och fördela arbetet så alla fick skriva lika mycket. Eftersom att det alltid är svårt att få ihop ett grupp arbeten. Filmen är jag väl inte så nöjde med för hörs knappt men ingen kan väl direkt förvänta sig att en film ska bli bra första gången man gör en.
Jag tror jag har lärt mig mycket under det här arbetet för vi fick använda flera nya sätt att arbeta på som att blogg och filma som är nytt för mig. Att filma var roligt fast svårt och jobbigt att skådespela när man ska prata på en annan dialekt som man knappt kan. Men nu vet jag åtminstone att filma när det blåser inte är att rekommendera och prata högt och tydligt är ett måste om man vill höras. Dessutom är jag inte så teknisk av mig så fick även lära mig länka, redigera en film, ladda upp en film på youtube och skriva inlägg på en blogg. Sen har jag såklart lärt mig massor om dialekter inte bara norrländska utan Sveriges andra dialekter också genom att läsa andras inlägg och power pointen i början. En del nya ord kan jag nu på köpet. Vilket kan vara roligt att kunna i framtiden. Hela den tekniska biten kommer jag säkert dra stor nytta av eftersom man använder datorerna mer och mer.
Det var allt från mig här på bloggen vilket är skönt på ett sätt att kunna säga. Hejdå! /Sandra
Vi insåg lite sent att vi hade ont om tid kvar och att vi fortfarande inte tänkt något på filmen. Planeringen satte igång och vi filmade under två halva lektioner utan manus bara en lite tanke i huvudet hur vi ville ha det i slutändan. Det var svårt att improvisera tycker jag och det har jag i princip alltid tyckt vilket beror på att jag är ovan med det. Därför tycker jag det är lite jobbigt och har inte velat träna på det tidigare. Jag hade gärna föredragit att haft lite mera planerat och kunnat öva på det för att kunna känna mig säkrare och utav detta prata högre och tydligare norrländska. Vi var även ovana med att film och råkade göra det när det blåser väldigt mycket ute vilket gör att man knappt hör vad vi säger i kombination med tystpratade var inge bra.
Jag borde ha tänkt på det medens vi filmade och försökt förhindra detta genom att prata högre och sluta filma i värsta blåsten plus att haft kameran närmare. I filmen fick vi inte fram dialektens särdrag eller typiska ord så tydligt tycker jag. Istället kunde vi ju ha gjort en ren fakta film också för att få in lite mera information och uppfylla kunskapskraven på ett bättre sätt. När det gäller bloggande tycker jag det är väldigt svårt att använda ”bloggspråk” när man skriver fakta texter men såklart borde jag försökt läsa någon blogg för att få lite inspiration.
Men å andra sidan är jag i stort sätt nöjd med vårt arbete och sammarbete bortsätt från första lektionen. Vi lyckades trots allt skriva om alla punkter och fördela arbetet så alla fick skriva lika mycket. Eftersom att det alltid är svårt att få ihop ett grupp arbeten. Filmen är jag väl inte så nöjde med för hörs knappt men ingen kan väl direkt förvänta sig att en film ska bli bra första gången man gör en.
Jag tror jag har lärt mig mycket under det här arbetet för vi fick använda flera nya sätt att arbeta på som att blogg och filma som är nytt för mig. Att filma var roligt fast svårt och jobbigt att skådespela när man ska prata på en annan dialekt som man knappt kan. Men nu vet jag åtminstone att filma när det blåser inte är att rekommendera och prata högt och tydligt är ett måste om man vill höras. Dessutom är jag inte så teknisk av mig så fick även lära mig länka, redigera en film, ladda upp en film på youtube och skriva inlägg på en blogg. Sen har jag såklart lärt mig massor om dialekter inte bara norrländska utan Sveriges andra dialekter också genom att läsa andras inlägg och power pointen i början. En del nya ord kan jag nu på köpet. Vilket kan vara roligt att kunna i framtiden. Hela den tekniska biten kommer jag säkert dra stor nytta av eftersom man använder datorerna mer och mer.
Det var allt från mig här på bloggen vilket är skönt på ett sätt att kunna säga. Hejdå! /Sandra
Norrländsk kändis - Ingemar Stenmark
Tjänare alla glada norrlänningar! Nu är det jag Sandra som ska skriva ett inlägg om en norrländsk kändis. Jag kan börja med att säga att det inte var ett lätt val eftersom att Norrland är så stor och har haft så många duktiga kändisar genom tiderna, speciellt inom vintersporterna. Det tror jag beror på klimatet, men just därför har jag valt en av tidernas främsta alpina skidåkare. Han föddes år 1956 i Joesjö nära Tärnaby som ligger i Lappland, Sveriges nordligaste och största landskap, väldigt nära norska gränsen. Hans namn är Ingemar Stenmark och han har tagit hela två OS-guld samma år, 1980, i Lake Placid. Under hans 16 års långa aktiva karriär har han även vunnit 5 VM-guld och massor av världscupssegrar plus total världscupen några år i rad. När Ingemar Stenmark skulle åka fick han hela Sverige att stanna av, i skolorna tog man in en TV i klassrummen eller så fick man gå iväg för att titta när han skulle åka. Samma sak hände på arbetena och ute på gatorna gick folk till närmaste teve. Det är väldigt häftigt att ett helt land kunde engagera sig och stanna av så pass på grund av en ända idrottsperson. Själv försökte han bara följa sin egen dröm från barndomen. men det räckte för han var väldigt populär hos hela svenskafolket och har därmed fått ta emot flera utmärkelser som Victoriastipendiet, Jerringpriset, svenska dagbladets guldmedalj och idrottsakademins idrottspris bland flera.
Ingemar Stenmarks norrländska dialekt hörs idag när han pratar fast den var ännu tydligare när han var yngre och i början av sin karriär, sen har den bara slätats ut mer och mer. När jag har lyssnat på hans tidiga intervjuer svarar Ingemar kort och rakt på sak, bara specifikt på vad de frågar om inget mer, vilket är lite av stereotypen av en norrlänning. Oftast verkar han även väldigt lugn, vill säga en annan typisk bild av norrlänningar som jag har fått. Det speciella när han pratar är att han hugger av orden och uttalar långa vokaler. Det kan man säga är två av norrlandsdialektens särdrag. //Sandra
Ingemar Stenmarks norrländska dialekt hörs idag när han pratar fast den var ännu tydligare när han var yngre och i början av sin karriär, sen har den bara slätats ut mer och mer. När jag har lyssnat på hans tidiga intervjuer svarar Ingemar kort och rakt på sak, bara specifikt på vad de frågar om inget mer, vilket är lite av stereotypen av en norrlänning. Oftast verkar han även väldigt lugn, vill säga en annan typisk bild av norrlänningar som jag har fått. Det speciella när han pratar är att han hugger av orden och uttalar långa vokaler. Det kan man säga är två av norrlandsdialektens särdrag. //Sandra
måndag 4 november 2013
Älgjakt
Ursäkta blev lite fel med förra länken men här är videon tillslut hoppas jag!/Sandra
http://www.youtube.com/v/y0zZb0cNUwU?autohide=1&version=3&attribution_tag=tooYHJi0VVvL-M-ucsgpoA&autohide=1&feature=share&showinfo=1&autoplay=1
http://www.youtube.com/v/y0zZb0cNUwU?autohide=1&version=3&attribution_tag=tooYHJi0VVvL-M-ucsgpoA&autohide=1&feature=share&showinfo=1&autoplay=1
Tankar kring dialektarbete
Vår uppgift var att arbeta med en dialekt, som vi själva fick välja. Jag valde norrländskan eftersom jag har mycket släkt från Norrland, och det verkade väl som att det skulle göra det hela lättare, eftersom jag redan innan kunde lite. Men så blev det ju inte.
Under flera lektioner har jag bara lyckats skriva några få inlägg, eftersom mycket av tiden gått åt att sitta och kompromissa med gruppen. Det är verkligen inte lätt att få ihop ett grupparbete, eftersom det är så många olika viljor, men jag tycker ändå vi lyckades få ihop ett bra resultat. Vi skrev om alla punkter, och alla hade ungefär lika mycket att göra, men det var ju inte alltid lätt att komma igång.
Särskilt inte när det gällde filmen, där hade vi många problem. Men det är inte så konstigt, vi är några elever som har fått i uppgift att göra en film under några lektioner, det klart att det inte blir en Oscars-film. Ingen kan ju förvänta sig att vi ska va utmärkta skådespelare, manusskrivare och redigerare.
Vi använde oss av flera olika arbetssätt, vilket var bra. Vi hade en blogg, vi gjorde en video och vi hade genomgång av Sveriges dialekter i en PowerPoint. I början var det väldigt svårt att blogga, tekniken funkade inte och vi var inte säkra på hur vi skulle göra, därför försvann väldigt mycket lektionstid innan man lärde sig hur man skulle arbeta.
På bloggen skulle vi skriva om olika punkter, som att berätta om ord eller särdrag. Det var väldigt roligt att gå in på andras bloggar och läsa deras inlägg. Man fick inspiration till sin egen text genom att läsa andras inlägg om norrländskan, detta hjälpte till väldigt mycket när man själv kört fast i texten.
Det här är mitt sista inlägg på bloggen, det är skönt att vi äntligen är klara med dialektarbetet, men nu är det dags att börja om på nytt med "Kärlekshandboken".
/Britta
Under flera lektioner har jag bara lyckats skriva några få inlägg, eftersom mycket av tiden gått åt att sitta och kompromissa med gruppen. Det är verkligen inte lätt att få ihop ett grupparbete, eftersom det är så många olika viljor, men jag tycker ändå vi lyckades få ihop ett bra resultat. Vi skrev om alla punkter, och alla hade ungefär lika mycket att göra, men det var ju inte alltid lätt att komma igång.
Särskilt inte när det gällde filmen, där hade vi många problem. Men det är inte så konstigt, vi är några elever som har fått i uppgift att göra en film under några lektioner, det klart att det inte blir en Oscars-film. Ingen kan ju förvänta sig att vi ska va utmärkta skådespelare, manusskrivare och redigerare.
Vi använde oss av flera olika arbetssätt, vilket var bra. Vi hade en blogg, vi gjorde en video och vi hade genomgång av Sveriges dialekter i en PowerPoint. I början var det väldigt svårt att blogga, tekniken funkade inte och vi var inte säkra på hur vi skulle göra, därför försvann väldigt mycket lektionstid innan man lärde sig hur man skulle arbeta.
På bloggen skulle vi skriva om olika punkter, som att berätta om ord eller särdrag. Det var väldigt roligt att gå in på andras bloggar och läsa deras inlägg. Man fick inspiration till sin egen text genom att läsa andras inlägg om norrländskan, detta hjälpte till väldigt mycket när man själv kört fast i texten.
Det här är mitt sista inlägg på bloggen, det är skönt att vi äntligen är klara med dialektarbetet, men nu är det dags att börja om på nytt med "Kärlekshandboken".
/Britta
Norrländska med Emanuel, Filip och Fredrik.
Komikerna Filip och Fredrik försöker sig här på att prata norrländska, vilket inte går särskilt bra eftersom båda två är ifrån södra Sverige. Till och med jag som är väldigt dålig på norrländska hör att det inte låter som riktig norrländska.
Norrlänningar har mycket längre vokaler när de pratar än Filip och Fredrik har i det här klippet, och mycket av det de säger är överdrivet . Men de har ändå lyckats få in typiska ord som "hä ä".
Här är ett annat klipp, denna gång på en riktig norrlänning. I det här klippet är det enkelt att peka ut norrländska särdrag/ord. Exempelvis vid 1:28 till 1:37, där säger Emanuel "talgoxen" och "råttan" i bestämd form, istället för "talgoxarna" och "en råtta".
2:34 hör man reportern säga "vars", som är ett vanlig ord i Norrland. Jag tycker att Emanuel är lite av en "stereotypisk norrlänning", med korta svar som "hä vet ja int" ( 1:07 ), och så han pratar väldigt långsamt.
2:34 hör man reportern säga "vars", som är ett vanlig ord i Norrland. Jag tycker att Emanuel är lite av en "stereotypisk norrlänning", med korta svar som "hä vet ja int" ( 1:07 ), och så han pratar väldigt långsamt.
/Britta
Videoklippet
Tjänare! Nu har det äntligen blivit dags att publicera vårat videoklipp på bloggen. Vi har filmat en intervju där två reportrar följer med två norrlänningar på en älgjakt. Tyvärr så blev inte ljudet som tänkt så man hör knappt vad vi säger eftersom att det blåser så mycket. Det har varit svårt att göra en kort film tycker jag för vi har knappt gjort det tidigare, plus att tiden var knapp. /Sandra
http://www.youtube.com/watch?v=y0zZb0cNUwU&feature=youtube_gdata">
http://www.youtube.com/watch?v=y0zZb0cNUwU&feature=youtube_gdata">
Tar och säger adjö.
Hejsan bloggen detta är det sista ni kommer att få höra utav mig, det har varit en väldigt rolig tid här och blogga om dialekterna. Det har varit ett väldigt roligt område att arbeta med, jag träffade på några problem under arbetes gång. Ett problem var att Felix var borta några gånger en gång när vi skulle göra videon och då blev det lite svårt. jag löste det genom att jag fick hitta leta efter lite annan fakta och planerade videon lite. jag har lärt mig hur göteborgskan skiljer sig till andra dialekter. Sen har jag även lärt mig några särdrag till andra dialekter. // Lukas
Mumindalen reflekterar
Uppgiften var att skriva en blogg om svenska dialekter. Alla fick skriva vilken dialekt de ville ha och Lotta sorterade in oss i grupper därefter. Min grupp fick finlandssvenska, som vi var unika i. När vi sattes in i grupperna fick vi ett papper som hjälpte oss med vad vi skulle skriva på bloggen. Jag skapade ett relevant Gmailkonto; "Muminpappan". Efter lite forskning på vad vi skulle skriva om började vi på bloggen. I början försökte vi skriva så att alla tre skrev på varje inlägg, men det funkade inte på grund av att det inte fanns någonting mer att skriva för den tredje personen om det området. Så vi kom överens att alla skrev varsitt område, och sen fick de andra gå igenom och rätta och lägga till vissa saker. Vi skulle också göra ett videoklipp, men jag kunde inte vara med på det eftersom jag var bortrest veckan innan höstlovet.
Jag tyckte att det var kul att skriva om finlandssvenska, eftersom en stor del av min familj kommer från Finland och pratar finlandssvenska. Det var också roligt att få leka med muminkonceptet.
Jag är nöjd med mina inlägg och vad jag har skrivit i dessa. Ett problem jag stötte på är att jag var borta en vecka på semester, så jag kunde inte jobba med filmen. Ett annat problem är att jag var väldigt förvirrad i början, jag förstog inte vad jag skulle göra.
Jag kan fråga andra i klassen eller läraren för att förstå bättre vad jag ska göra. Jag vet inte riktigt vad jag ska göra för att undvika semestern, eftersom det inte är så stort problem.
Jag har lärt mig hur Blogger fungerar. Jag har tränat på att se små särdrag i dialekter och att skriva om dessa. Jag skulle ha tränat på att filma, men jag var som sagt borta.
Sista inlägget - Reflektionen
Hej allihopa! Nu är det Felix här som skriver. Idag är det sista svenska lektionen som vi jobbar med denna blogg.
Denna uppgift gick ut på att man skulle göra olika inlägg med fakta om den dialekt man valt (göteborgska valde jag).
Vi skulle även göra ett videoklipp där man pratar sin dialekt, denna video kan ni se lite längre ner på denna sida!
Jag tycker att denna uppgift var rolig och man fick lära sig mycket om dialekten man valt. Man lärde sig också att skriva bloggar. Det roligaste var när vi gjorde videoklippet då jag hade otroligt svårt att få till min dialekt...
Det som var lite svårt med denna uppgift var när vi skulle skriva fakta om dialekten då vi inte hittade så otroligt mycket fakta som vi kunde använda, efter en stund så fick vi ändå ihop ett ganska bra inlägg.
Denna uppgift utförde jag tillsammans med Lukas och vi arbetade hårt med våra inlägg. Med detta inlägg vill jag nu säga hejdå för denna gång!
MVH Felix.
Etiketter:
Felix,
Goa Gubbar,
Göteborgska,
Reflektion,
sistainlägget
Norrländska kändisar
Tjänare alla glada Norrläningar! Idag har vi kommit till den roligaste punkten tycker jag själv, vi ska skriva om norrländska kändisar. Jag heter Edvin och jag ska skriva om en sportjournalist som heter Erik Niva. Erik Niva är född 28 November 1978 i Malmberget uppe i Norrland. Erik Niva jobbar på Viasat Studion där han pratar om fotboll, helt enkelt. Han jobbar även på sporten på Aftonbladet och där skriver han istället om fotboll. 2012 så fick Erik Niva priset årets Sportjournalist. Man hör väldigt tydligt när man lyssnar på Erik Niva att han kommer från Norrland. När han pratar så pratar han väldigt långsamt och hans uttal är speciellt, det låter som att han säger vokalerna längre och då låter det lite speciellt. Själv så tycker jag att Erik Niva är en väldigt duktig sportjournalist för han kan väldigt mycket om fotboll och det är roligt att lyssna på honom. Det här var det sista jag skrev om Norrland det är faktiskt lite tråkigt. Jag hoppas ni har fått reda på lite fakta om Norrland. Hej då Bloggen vi ses någon annan gång./ Edvin
Reflektion Oliver Muminfamiljen
Under dessa veckor har vi jobbat med att göra en blogg. Den bloggen skulle handla om en dialekt, Dialekten vi valde var Finlandssvenska den valde vi för att det är en lite udda dialekt som folk inte tar upp så mycket så vi tänkte att det skulle vara intressant att skriva om det. Vi tog mumin som tema på vår blogg för mumtrollet kommer från finland. Uppgiften var kul fast den kunde bli lite klurig ibland. Vi skulle skriva om flera olika saker i flera olika inlägg t ex kännetecken för just den dialekten, och Ursprung och t ex vart man prakar med den dialekten.
Fast jag tyckte vi skötte det bra även fast linus var borta en vecka, Det enda jag inte är nöjd med är videoklippet, För det blev löjligt inge bra koncept. men annars är jag nöjd med vår blogg, Genom den här uppgiften har jag lärt att skriva blogg inlägg och arbeta i grupp bättre.
Reflektion Jonathan Muminfamiljen
Tja, det här är reflektionen över arbetet "dialekter". VI har jobbat med finlandssvenskan och skrivit om särdrag, historia och olika begrepp m.m. Det var en interessant uppgift och jag tyckte att det var kul.
Jag är nöjd med hur vi skötte uppgiften och hur vi jobbade fast Linus inte var här. Vi hade problem med att göra filmen för att Linus inte var här så det var rätt surt. Men det löste sig ändå och vi fixade filmen.
För att undvika problem så kan vi nästa gång starta med den svåra delen först och ta de lättare uppgifterna senare. på så sätt har man mer tid med de svåra uppgifterna och då blir de alltså bättre. Jag har lärt mig om dialekten finlanndssvenska som jag inte visste så mycket om innan. Jag har också lärt mig om t.ex. Kända personer som pratar den dialekten, historian om den och speciella ord och begrepp som används inom den.
Jonathan Wallin 8A
REFLEKTION
Tjänare, jag skriver reflektionen idag även fast filmen inte har kommit upp än. Jag och Oscar ber om ursäkt för att filmen inte är uppe i tid, men Oscar åkte till USA som hastigast på onsdagen innan höstlovsveckan.
Hur som helst så tyckte jag att arbetet är väl genomfört, det har gått bra och vi har fått med allt som vi skall ha med. Det var några punkter vi inte hann med, men dessa var och andra sidan obligatoriska. Jag och Oscar hade ett väl fungerande sammarbete samt att vi jobbade bra enskilt.
Dessvärre hade vi mycket svårt att hitta bra fakta om värmländskan, men vi hoppas att ni gillar det ni har läst samt att ni har lärt er mycket om värmländskan.
Jag har ialllafall lärt mig mycket, på så sätt att jag uppmärksammar dialekten på olika serier exempelvis när Anna (Mia Skäriner) pratar på Solsidan. Jag vet också om olika kännetecknen för värmlendskan som vi skrev om.
Jag tycker arbetet var mycket roligt och intresant. Det är väldigt bra att känna till olika dialekter eftersom att du kan veta var en person kommer ifrån. Men även att det hör till almänbildningen.
sydsvenskan
Hej
Det här är det sista inlägget som jag skriver. Men den här inlägget kommer vara en reflektion över mitt arbete som jag har jobbat med.Det här var inte min favorit uppgift för det var svårt att hitta fakta om dialketen och jag är inte bäst på att blogga. Jag skulle inte göra den här uppgiften igen om jag fick välja. vi skulle ha gjort en video där vi alla skulle prata med en skånsk dialekt. men vi hann inte göra den // shadan
Sista inlägget Oskar
Hej, detta är det sista inlägget från min sida.
Det roligaste med uppgiften var att göra videoklippen eftersom man då fick göra annat än att sitta vid bänken och skriva. Det problem jag stötte på var att vi i min grupp trodde att man bara behövde planera videoklippet tillsammans och inte att alla behövde vara med och spela rollerna och då fick jag hoppa in med Felix och Lukas i deras klipp. på så sätt löste vi problimet. jag tyckte inte uppgiften var svår direkt och det flöt på bra med de punkter man behövde ha med i bloggen.
Så vad har jag lärt mig? Jo, jag har lärt mig att vara mer uppmärksam på vilken dialekt personer pratar och att det finns många olika dialekter i Sverige. // Oskar N
Sydsvenskan, Reflektion
Heej, längesen jag skrev ett inlägg men inlägget idag kommer vara en reflektion över mitt arbete eftersom att det är det sista :) Jag har lärt mig att blogga på ett bättre sätt och jag har lärt mig mycket mer om dialekter men mest om sydsvenskan. Jag kan använda mig av den information jag har fått till bland annat andra arbeten men även till att förstå när någon pratar med mig med en viss dialekt. Jag kunde ha försökt ta reda på mer om ortsnamn och vi i gruppen kunde ha försökt att göra en video där vi alla pratar med skånsk dialekt, men vi hade inte tid eftersom en av oss var sjuk väldigt ofta. Jag tycker det här arbetet var kul men jag tror inte att jag vill göra om det igen. // Dene
Etiketter:
#Heartbreakers,
Dene,
Shadan och Sarah,
Sydsvenskan
Sveamål- Reflektion
I denna kurs så skulle jag och Ellen leta upp fakta om olika dialekter och vi valde att skriva om sveamål. Det jag är nöjd med är att jag hitta ganska mycket fakta om en kändis och det var Veronica Maggio. Men jag är inte direkt nöjd med mitt presterande. Det finns väldigt mycket jag skulle vilja göra bättre av.
Jag har inte bloggat så mycket eftersom jag har haft svårt och förstå hela uppgiften och dess innehåll. Dock var det väldigt svårt att hitta fakta om sveamål.
Tycker inte alls att denna uppgift var rolig att jobba med. Har lärt mig olika sammandrag i min egna dialekt som jag aldrig tänkt på innan. Har ingen aning om hur jag kan utnyttja det jag har lärt mig.
Jag har inte bloggat så mycket eftersom jag har haft svårt och förstå hela uppgiften och dess innehåll. Dock var det väldigt svårt att hitta fakta om sveamål.
Tycker inte alls att denna uppgift var rolig att jobba med. Har lärt mig olika sammandrag i min egna dialekt som jag aldrig tänkt på innan. Har ingen aning om hur jag kan utnyttja det jag har lärt mig.
Sveamål - REFLEKTION
I den här kursen har jag och Mimmi utforskat en del av det svenska språket, dialekt; sveamål.
Jag är nöjd med det jag lyckats få fram. Det var inte det lättaste att ha just sveamål då vi som faktiskt pratar det inte märker stora saker i hur vi säger för att för oss är det ju normalt.
Jag hade kunnat fördjupa mig mer i det jag faktiskt fick fram men det blev oftast ont om tid i slutändan. Jag hade kunnat planerat min tid mycket bättre än vad jag gjorde.
Kursen i sig var inte det bästa jag varit med om. Det var en av de värre vi fått faktiskt, då jag själv inte finner något intresse i just dialekter. Det blev också rätt långtråkigt och jobbigt att göra samma sak varje lektion.
Jag har inte lärt mig så mycket som jag trodde jag skulle kunnat lärt mig. Mycket kan bero på att jag inte tyckte om kursen eller inte fann något intresse i det jag gjorde. Det drog ner mycket på min motivation och det resulterar till ett arbete som skulle kunnat blivit så mycket bättre.
Det jag lärt mig är inget jag kommer ha med mig i livet direkt, det var ju trots allt bara ord och uttryck i olika delar av Sverige vi studerade. Visst vi fick lära oss "ovanliga" ord som sägs i andra mål, men mycket mer än så kommer jag inte behöva mitt lärande i framtiden.
Jag är nöjd med det jag lyckats få fram. Det var inte det lättaste att ha just sveamål då vi som faktiskt pratar det inte märker stora saker i hur vi säger för att för oss är det ju normalt.
Jag hade kunnat fördjupa mig mer i det jag faktiskt fick fram men det blev oftast ont om tid i slutändan. Jag hade kunnat planerat min tid mycket bättre än vad jag gjorde.
Kursen i sig var inte det bästa jag varit med om. Det var en av de värre vi fått faktiskt, då jag själv inte finner något intresse i just dialekter. Det blev också rätt långtråkigt och jobbigt att göra samma sak varje lektion.
Jag har inte lärt mig så mycket som jag trodde jag skulle kunnat lärt mig. Mycket kan bero på att jag inte tyckte om kursen eller inte fann något intresse i det jag gjorde. Det drog ner mycket på min motivation och det resulterar till ett arbete som skulle kunnat blivit så mycket bättre.
Det jag lärt mig är inget jag kommer ha med mig i livet direkt, det var ju trots allt bara ord och uttryck i olika delar av Sverige vi studerade. Visst vi fick lära oss "ovanliga" ord som sägs i andra mål, men mycket mer än så kommer jag inte behöva mitt lärande i framtiden.
Goa Gubbarnas video // Lukas, Felix, Oskar
Nu kommer den mycket efterlängtade videon från våran sida. Tyvärr hände det någonting vid överföringen till Youtube så att det blev dålig kvalité men det får helt enkelt duga. // Lukas, Felix, Oskar
Etiketter:
#såjävlabra,
Felix,
Goa Gubbar,
Lukas,
Oskar,
video
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)